Französisch-Übersetzungen

Fachübersetzungen Übersetzer Französisch-Übersetzungen

Sie benötigen professionelle Französisch-Übersetzungen Ihrer Dateien, Dokumente und Texte? Dann haben Sie hier Ihren richtigen Ansprechpartner gefunden! fh-translations.de erstellt für Sie gerne die Übersetzung des französischsprachigen Textes aus dem Bereich Wirtschaft, Technik, Recht, Werbung und Marketing, Medizin, Tourismus, Kunst und Kultur.

fh-translations.de – Französisch-Übersetzungen auf hohem Niveau!

Eine professionelle Übersetzung aus dem Französischen zeichnet sich durch eine hohe Qualität zu einem nachvollziehbaren Preis aus. Der Französisch-Übersetzer besitzt langjährige Erfahrungen in der Terminologie-Recherche wirtschaftlicher, technischer, rechtlicher, medizinischer und kultureller Fachausdrücke oder kann auf eine umfangreiche Datenbank zurückgreifen. Hochwertige Französisch-Übersetzungen eines Übersetzungsbüros unterscheiden sich im Satzbau und im Inhalt wesentlich von einer herkömmlich erarbeiteten Übersetzung. Der entstandene Text ist klar verständlich und besitzt die gleiche Intention wie der Ursprungstext. Der beauftragte Übersetzer arbeitet so eng wie nötig am Ausgangstext, verliert allerdings nie den Blick für den kulturellen Kontext des Zieltextes, den der Leser bzw. Auftraggeber erhalten wird. Eine gute Übersetzung liest sich immer wie ein Text, der von einem muttersprachlichen Autor geschrieben wurde.

Bei fh-translations.de bekommen Sie die professionelle Französisch-Deutsch Übersetzung vom versierten muttersprachlichen Französisch-Übersetzer

Die Gewährleistung eines leicht verständlichen und zweckmäßigen Textes hoher Qualität ist das Ziel der Übersetzungsarbeit von fh-translations.de. Sie profitieren als Unternehmen sowie als Privatperson von einer sprachlichen Eloquenz, besten fremdsprachlichen Kenntnissen sowie vom notwendigen technischen Know-how aus einer langjährigen Berufserfahrung. Die Zufriedenheit des Kunden, der beispielsweise seine französischen Webseiten oder den Internetauftritt ins Deutsche übersetzen lassen möchte, ist ein besonderes Herzanliegen. Der Auftraggeber genießt eine kompetente und zuverlässige Beratung zu allen Fragestellungen rund um den zu erstellenden Text. Die richtige Wortwahl, die intelligente Einbindung von Schlüsselbegriffen und die notwendige Textoptimierung für den Leser und/oder die Suchmaschinen sind grundlegende Elemente, die die fachliche und technische Qualität unterscheidet.

Französisch-Übersetzungen Auftrag

Auftragsvergabe von Französisch-Übersetzungen

Nach Kontaktaufnahme per E-Mail oder Telefon wird in kurzer Zeit die Durchführbarkeit Ihres Anliegens überprüft. Dabei werden Faktoren wie der Umfang, der Schwierigkeitsgrad sowie das Fachgebiet der Übersetzung aus dem Französischen analysiert und die daran gebundene Lieferzeit sowie der Preis ermittelt. Ich freue mich auf Ihre Anfrage. Sie bekommen nächstmöglich ein unverbindliches Angebot zur Durchführbarkeit Ihres Übersetzungsauftrags.

Lieferung der übersetzten Texte

Ihre Französisch-Übersetzung wird ausschließlich von muttersprachlichen Übersetzern mit fachlichem Background erstellt. Die Lieferung der Dateien erfolgt im gewünschten Format per E-Mail oder per Post. Kleinere Übersetzungen und Eilaufträge können in der Regel innerhalb von 24 Stunden geliefert werden.

Wie wird der Preis einer Übersetzung aus dem Französischen ermittelt?

Die Berechnung des Preises erfolgt bei Ausgangstexten mittlerem Schwierigkeitsgrad aus der Anzahl der Wörter bzw. der Normzeilen. Erhöht sich der Schwierigkeitsgrad oder kommt es zu einem zusätzlichen Aufwand durch die Recherche entsprechender Fachausdrücke, wird ein transparenter Aufschlag zum Wortpreis vereinbart.

Diskretion – der erste Schritt zu einer vertraulichen Kundenbeziehung

Ihre Texte, Dokumente und Dateien werden beim Übersetzungsservice fh-translations.de für Französisch-Übersetzungen unter bester Vertraulichkeit und Diskretion behandelt. Eine stets aktuelle Sicherheitssoftware mit einem verlässlichen Virenschutz garantiert einen sicheren Daten- und Dokumentenaustausch über das Internet.

fh-translations.de erarbeitet für Sie die Französisch-Übersetzung folgender wirtschaftlicher Dokumente: Bilanzbuchhaltung, Geschäftsbericht und Jahresabschluss, Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGBs), Fachartikel, Kaufvertrag, Mietvertrag, Versicherungsvertrag, Urkunden, Geschäftskorrespondenzen, Pressemitteilungen, Websites und Internetseiten, Homepage und Online-Shops, Zahlungsbedingungen, Marktforschung, Marketing und Werbung.

Sie erhalten Fachübersetzungen aus dem Französischen von folgenden technischen Unterlagen und Dateien: Bedienungsanleitung, Produktbeschreibungen, Datenblätter, Texte aus Fachbereichen wie Elektrotechnik, Maschinenbau, Automobilbau, Fahrzeugtechnik, Energietechnik, Messtechnik, Kommunikationstechnologie, Technische Dokumentation, Automatisierungstechnik, Architektur und Baugewerbe.

fh-translations.de verfasst für Ihr Unternehmen die Französisch-Fachübersetzung für verschiedene Texte aus Werbung und Marketing: Pressemitteilungen, Blogs, Werbetexte für Internet- und Webseiten, Journalistische Texte, Prospekte, Kataloge, Flyer, Online-Kampagnen und Adwords-Anzeigen, Broschüren und Präsentationen.

Sie sind Facharzt oder benötigen für die Überweisung gelegentlich medizinische Französisch-Übersetzungen? Sie sind ein Pharmaunternehmen und benötigen eine Fachübersetzung der Pharmazie und Kosmetik? Bei fh-translations.de bekommen Sie Qualitätsübersetzungen von Arztbriefen, Laboruntersuchungen, Krankenberichten, kosmetischen und pharmazeutischen Produktbeschreibungen sowie von vielen Texten der Pharmazie und Kosmetik.

Eine Literaturübersetzung aus dem Französischen ins Deutsche hat einen besonderen Stellewert bei fh-translations.de, denn sie benötigt zugleich Leidenschaft für das Thema und das notwendige Einfühlvermögen in die dargestellten Charaktere der aufgeführten Personen des Romans, der Novelle oder der Kurzgeschichte. Literaturübersetzungen der französischen Sprache können aus der allgemeinen Literatur, der Belletristik, aus Magazinen und Zeitungen sowie aus der Fachliteratur oder von Fachtexten herstammen.